Monday, March 15, 2010

Spring Break

When I am tired I tend to compose anecdotes in French: it is one of my more bizarre character quirks. Over spring break I went with my school to Paris, Provence and Barcelona. So, in my jet-lagged fogged brain I was reviewing all my memories of Europe. Since I was tired, I happened to be thinking of Europe, and France, in quasi-correct French. This is what I came up with, with some help from my lovely dictionary.

Toujours, j’ai voulu voyager en Europe. La semaine dernière, j’ai eu mon souhait. Moi, et quarante-six d’autres, ont voyagé en Europe pour la vacance du printemps. Avant de voyager, j’ai eu beaucoup des idées de préconçue de la culture de la France et l’Espagne, mais je n’étais pas correct. J’ai pensé que les personnes refuseraient parler Anglais. Aussi, je n’ai pas imaginé l’âge et l’histoire de la Paris, l’Avignon, ou toutes les autres villes.
La première nuit à Paris, j’ai eu une grande surprise. J’ai compris rien des conversations dans le métro! J’ai cru que je ne comprendrais pas les conversations de temps en temps, mais pas toujours! J’ai oublié la rapidité de la langue Français. Les peuples à Paris ont été le plus impatients de tous de France.
J’ai trouve qu’il y a trois types des personnes à Paris. Il y a la une personne qui interrompt la conversation en Français pour parler en Anglais. Le problème avec cette personne est, par exemple, quand il m’a interrompu, j’ai pensé que j’ai fait une erreur dans ma phrase. Le deuxième type ne m’a pas interrompu, mais aussi il jamais parle français avec les touristes! Seulement, il parle l’Anglais avec les touristes. Finalement, il y a la personne qui n’a pas compris mon accent. Il m’a vu comme je parlais du grec.
Après Paris, nous avons pris le TGV à Avignon, et donc nous avons conduit à Nîmes. Nous avons dormi à Nîmes pour trois nuits. Je pense que les peuples en Provence sont plus gentils que les peuples à Paris. Les personnes n’ont pas parlé Anglais en Provence, mais, quand ils parlent en Français, ils parlent lentement. En Provence, j’ai eu beaucoup des conversations en Français où nous nous sommes compris.
J’ai eu seulement une conversation qu’était un désastre. Cette conversation était entre une personne avec un accent de Vietnamien et moi. Je n’ai pas compris son français, et il ne m’a pas compris. Aussi, les autres peuples dans le restaurant et mes amis m’ont ru. J’ai été traumatise pour ce jour entier.
Toutes les villes en Europe ont une grande histoire. Ici, au Canada, un vieux bâtiment a 80 ans au maximum. En Europe, un vieux bâtiment a construit par les Romains. Beaucoup de bâtiments à Paris ont construit après de la révolution de France. Aussi, chaque pont et statue ont une histoire. Il y a des gargouilles sur chaque bâtiment et des Vierge Marie partout.
Les cathédraux ont été formidables. La Sagrada Familia en Espagne a commencé dans le 19 siècle et il ne finit pas maintenant. Cette cathédrale aura la capacité pour 10 000 personnes. Le Sacre Cœur cathédral à Montemart, et beaucoup d’autres, ont les fenêtres verres colorés magnifiques.
Les repas étaient plus que j’ai espéré. Les baguettes toujours étaient chaudes et cuisiné frais chaque jour. Les croissants ont eu beaucoup de beurre et ils ont fondu dans la bouche. Pour mon petit déjeuner j’ai mangé les croissants et les pains aux chocolats. Les brioches, les gâteaux, les biscuits…oh, il n’y a pas les bonnes pâtisseries en l’Amérique du Nord.
Europe a été plus que j’ai espéré et rêvé. L’histoire, l’art, et les langues ont été une grande surprise pour moi. J’ai aimé voir les racines culturelles de Canada et des Caucasiens. Je veux retourner en Europe le plus tôt possible.

No comments: