Saturday, November 5, 2011

La Cuisine-Une Leçon Vraiment Française

At our first restaurant in France we made several horrendous faux pas.  The menu had four sections.  There were entrees, meat and fish courses, cheeses, and desserts.  We assumed that, as in North America, the entrées were the main course and that the meat, fish, and cheese dishes were other optional main dishes.  We ordered our meal accordingly.  My father ordered an entrée and a cheese platter and the rest of us ordered fish.  When we ordered the food, our server gave us weird glances, made contorted facial expressions, and treated us oddly the rest of the evening. 

Later talking to friends outside in Provence, we understood our mistakes.  Entrées are appetizers!  This makes linguistic sense, given that the verb entrer means to enter.  Cheese in France is never eaten at the start of a meal; a cheese platter is always a type of dessert.  The one exception is that cooked cheese, like a roasted chevre salad, is eaten as an entrée.  So my father had ordered an entrée and a dessert—both as a main course.  No wonder the waitress was having conniptions!  Also, although we did not make this mistake, we now know that hors d’oeuvres are not synonymous with appetizers.  In stead, hors d’oeuvres specifically refer to mixed salad plates (although salad can mean sliced meats or vegetables), which can be eaten at the beginning of the meal. 

We also learned two essential guidelines for French cooking.  The first is that food is an art and should be prepared as such.  So, it is not uncommon, even during the weekdays, to take 2 hours to prepare a meal.  The second guideline is, “Le gras est le gout” (the fat is the taste).  Apparently fat is everything in French cooking, whether it is olive oil in Provence or goose fat central France.  It is said here, “Dit-moi le gras et je peux vous dire la region” (tell me with what fat you cook and I will tell you from where it comes). 

No comments: